Networks of Reception: 18th century fan fiction and celebrity culture
Literary adaptation – sometimes called ‘literary afterlife’ or ‘fan fiction’ – has thrived across all periods of history. It gives the readers an opportunity to imaginatively immerse themselves in the fiction they read, and gives it alternative life with sequels, new adventures, or even merchandise. Few people may know that the concept has its roots in the 18th century: works of Laurence Sterne were an example of the most popular adaptations of that period.
Dr. Mary Newbould spent many years as a teacher and researcher in English literature at the University of Cambridge. She is now Assistant Professor in the Department of Anglophone Studies at Kazimierz Wielki University. Her expertise mainly lies in literature and visual culture of the eighteenth century, with a particular focus on Laurence Sterne’s work and its afterlives. Laurence Sterne was the author of two major novels, The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman (1759–67) and A Sentimental Journey through France and Italy (1768). They were so successful that their characters, motifs and ideas inspired other authors who published pamphlets, sequels, plays, paintings, illustrations, poems, songs, and material objects based on Sterne’s work.
Dr. Newbould’s research relates to her ongoing interest in literary afterlives and adaptations. Before her participation in the Polonez Bis programme she published a book Adaptations of Laurence Sterne’s Fiction: Sterneana, 1760–1840 (2013), and an essay collection co-edited with W. B. Gerard Laurence Sterne’s ‘A Sentimental Journey’: A Legacy to the World (2021).
Her current project called Networks of Reception in Eighteenth-Century Newspapers and Magazines: Laurence Sterne explores Sterne’s reception history through contemporary press publications, including reviews of his work, and the huge number of creative responses it encountered. There are many different types of adaptation (‘Sterneana’) in this period, a bit like today’s concept of fan-fiction, and the eighteenth-century newspapers and magazines have a wealth of material that has not been properly excavated yet. ‘Sterneana’ manifests in critical reviews, fragmentary imitations, borrowed character names, passing references, allusions, and much more besides. Networks of Reception gathers these fragmentary and widely dispersed strands, using traditional library archival research and digital resources, to cement a picture of Sterne’s reception not only in the British press, but also in Europe, especially France and Eastern Europe.
The project enriches the story of how Sterne’s work was read, consumed and recycled through exploring ‘Sterneana’ in contemporary newspapers and magazines, a hitherto neglected area of research. The popular press in the eighteenth century was a platform for circulation of imaginary afterlives. It also contributed to the emergence of the phenomenon described today as celebrity culture. Due to the dissemination of his literary works and creative methods for responding to them Laurence Sterne could be perceived as a key celebrity figure of his time. Analysing patterns of Sterne’s work critical and creative reception may help us to understand how Sterne’s work was read and reinterpreted, but also what ‘Sterneana’ reveals about celebrity culture, and the early emergence of ‘product branding’.
Dr. Mary Newbould with her mentor, prof. Jakub Lipski
The project milestones include several dissemination activities, as part of the ongoing data collection and research phases of the project. The major outcome will be a short monograph, contracted with Cambridge University Press. Other publications include journal articles, and a project website. Dr. Newbould presented papers at conferences using materials gathered through her research for the project: the International Laurence Sterne Foundation conference at Venice in November 2023, at British Society for Eighteenth-Century Studies, Oxford, in January 2024. Three more conferences have been lined up before the end of the project: the Association of Adaptation Studies in Szczecin, the Polish Association for the Study of English conference in Warsaw, and the European Society for the Study of English, in Lausanne, at the end of August. For the last of these three conferences she was co-organising two sessions on eighteenth-century adaptations with a colleague from Aix-in-Provence and with her mentor, prof. Jakub Lipski from Kazimierz Wielki University in Bydgoszcz.
She has also done a few public engagement talks: at her home institution in Bydgoszcz (one online, one in-person), and, in April, at Adam Mickiewicz University in Poznań, where she was the guest of the University and the City to give a public lecture, promoting her research and the project; she also taught a couple of seminars for the university students.
Moreover, dr. Newbould spent her two-week secondment in Warsaw, at the Muzeum Literatury, which was a fantastic opportunity to experience intersectoral links within the museum and heritage sector. She made some great new acquaintances there, and had the opportunity to explore the city’s culture and history.
The research team set up a project website to publicise activities and objectives, as they evolve: https://www.ukw.edu.pl/jednostka/sternews
Public lecture advert, Poznań